I joined these affiliate programs in May 2007 and since my lenses were already established for a few months, the earnings started coming in almost immediately as you can see from the June and July payments. {affiliate earnings are on a one month lag so these sales were actually made in May and June.}
saya bergabung program afiliasi ini di bulan mei 2007 dan semenjak lensa saya sudah terbit selama beberapa bulan (lens: istilah yang dibuat oleh squidoo.com), pendapatan mulai berdatangan dengan cepatnya di hampir setiap pembayaran bulan juni dan juli. Pendapatan afiliasi merupakan pembayaran untuk satu bulan yang lalu, jadi sebetulnya penjualan ini terjadi di bulan mei dan juni
================
petikan kalimat diatas saya ambil dari http://www.squidoo.com/workathomewithsquidoo
================
these affiliate programs = menunjukan bahwa orang ini mengikuti setidaknya lebih dari satu program, bisa dilihat dari penggunaan kata "these" (kebalikan dari "this" yang merupakan kata tunggal).
untuk menunjukkan kata jamak selain "these" juga perlu ditambah "+s" yaitu dikata "programs".
comment: terus terang saya pribadi sering bingung untuk menentukan mana yang musti ditambahi "+s", apakah semua kata atau hanya tertentu saja. Tapi dicontoh ini jelas sekali kalau anda ingin membuat kalimat jamak, cukup ditambahkan "+s" di akhir kata saja dan tidak perlu menambahkan ke semua kata. Kira-kira contoh lainnya apa ya? (sebentar saya berfikir dulu)
those blue painted houses = rumah-rumah yang dicat biru itu
these set of files = satu set file
big elephants = gajah-gajah yang besar
he..he akhirnya bisa ngasih contoh juga, btw itu tadi bikinnya cukup lama juga lho, maklum belum expert di bahasa inggris.
============
in may 2007 = di bulan mei 2007
comment: saya sering bingung milih kata penghubung antara "in" atau "on" atau "at", yang paling tepat yang mana ya? kalau dicontoh ini sih makenya "in". Ok deh, ane ngikut aja ==> untuk menunjukkan bulan, gunakan "in"
in may
in june
in october
============
since my lenses were already established for a few months, the earnings started coming in = semenjak lensa-lensa saya sudah terbit selama beberapa bulan, pendapatan-pendapatan mulai berdatangan
comment: weleh..weleh kalimat ini complicated banget ya. Honestly jujur aja kalau ane disuruh bikin kalimat seperti itu kayaknya gak bisa deh, kecuali kalo nyontek...he.he gak lucu kan. Btw anyway busway mari kita kupas ditelanjangi kalimat itu satu per satu biar enak ngliatnya (wah jadi parno nih..)
kata "since" jodohnya ama kata lampau yang dicontoh kalimat ini terlihat di kata "were" ==> since were
kenapa "since" musti diikuti kata lampau? coba anda renung and dipikir-pikir kembali ==> since artinya semenjak atau sejak. Kata sejak bukankah berarti hal itu sudah terjadi. Sesuatu yang sudah terjadi of course anda harus menggunakan kata lampau. Kira-kira begitulah penjelasannya.. kalau ada yang salah mohon dikoreksi..
were already established for = kalimat pasif, dilihat dari "were" dan "establish + ed"
the earnings started coming in = pendapatan mulai berdatangan
kenapa musti ada +s di "the earnings"? "the earnings menunjukan kata jamak, karena memang ingin menerangkan pendapatannya yang berulang kali "as you can see from the june and july payments"
started = kata lampau dari "to start"
coming in = masuk, dari kata come + in
lag = jeda; a one month lag = jeda satu bulan
these sales were actually made in = kalimat pasif "were" + "made"
0 comments:
Posting Komentar