Biro Jasa Jakarta Online: Urus SIM, STNK, Passport, NPWP dan Pelayanan Jasa Lainnya

#####################

Warning...

move blog
We move now to

Menjadi.PengunjungSetia.Com

#####################

#####################

#####################

#####################

Bahasa Inggris Edisi 06 Februari 2009

I remember the first big spike in traffic we received at the online publication I edited at the time.


the first big spike = halangan yang pertama
spike>>paku besar, in that sentence, "spike" mean to "halangan besar". (consider "paku besar" as "halangan besar" or "big problem" or "big obstacle")

spike = (kb) paku besar/menghentikan

at the time = pada waktu itu juga
------------------------------
Belajar Bahasa Inggris
------------------------------

That’s why headlines, for example, not only tell the story but often do so in an intriguing, thought-provoking way.


intriguing = (ks) yang membangkitkan minat
meanwhile word "intrigue" has several meaning, such as:
*(kb) tipu daya/intrik
*(kkt) menggugah rasa ingin tahu

thought-provoking = pemikiran yang memprovokasi/memunculkan perdebatan
------------------------------
Belajar Bahasa Inggris
------------------------------

It’s also why some stories are chosen over others...


be chosen over others = dipilih diantara yang lainnya

over others = diantara yang lainnya
------------------------------
Belajar Bahasa Inggris
------------------------------

It’s why (I think wrongly) the online newspaper I worked for several years ago followed the antics of Britney Spears and Lindsay Lohan like a drooling fan.


that sentence a little bit difficult to understand. Would be nice if it separated by per words easy one, something like this below:

it's why - (I think wrongly) - the online newspaper I worked for several years ago - followed the antics of britney spears and lindsay lohan - like - a drooling fan

a drooling fan = penggemar yang sampai mengeluarkan air liur/penggemar mania

drool = (kb) air liur; (kkt) mengeluarkan air liur
------------------------------
Belajar Bahasa Inggris
------------------------------

Back in 2000 we published a story about a survey – which was spurious at best,...


which was spurious at best = [yang mana] yang terbaik untuk dipalsukan

spurious = (ks) palsu
------------------------------
Belajar Bahasa Inggris
------------------------------

our click-through rate on that day plummeted. After all, ...


plummet = (kki) jatuh terjerembab/jatuh terjungkir
------------------------------
Belajar Bahasa Inggris
------------------------------

...and therefore delighted to cover the antics of Britney and Lindsay – I was wary.


delighted >> delight = (kb/kkt/kki) senang

wary = (kb) waspada/hati-hati/awas

meanwhile, word "warily" >> (kk) dengan berhati-hati
------------------------------
Belajar Bahasa Inggris
------------------------------

Instead of traffic for the sake of traffic, I like to think of “the right kind of traffic”...


sake = (kb) demi/untuk/kepentingan
------------------------------
Belajar Bahasa Inggris
------------------------------

Avoid going off-topic, even if you know that topic might get you on Digg.


off-topic = keluar dari topik
------------------------------
Belajar Bahasa Inggris
------------------------------

-the end-

Ps: sentences were taken from http://feeds.copyblogger.com/~r/Copyblogger/~3/pfOUE9Le3mg/

-#-
Be Global Blog With English

Related Posts :



0 comments:

Blog Widget by LinkWithin

detiknews - detiknews

KOMPAS.com

Astaga 2.0 Beta - Discover Your Future

Liputan6 - Aktual Tajam dan Terpercaya

Inilah.com - Berita Terkini